וַיֹּ֣אמֶר משֶׁ֗ה מִלְא֨וּ יֶדְכֶ֤ם הַיֹּום֙ לַֽיהֺוָ֔ה כִּ֛י אִ֥ישׁ בִּבְנֹ֖ו וּבְאָחִ֑יו וְלָתֵ֧ת עֲלֵיכֶ֛ם הַיֹּ֖ום בְּרָכָֽה׃

ספר:שמות פרק:32 פסוק:29

The Transliteration is:

wayyōʾmer mšê milʾû yedkem hayyôm la-yhwh kî ʾîš bibnô ûbǝʾāḥîw wǝlātēt ʿălêkem hayyôm bǝrākâ

The En version NET Translation is:

Moses said, “You have been consecrated today for the LORD, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today.”

The Fr version BDS Translation is:

Moïse dit aux lévites : Vous avez été investis aujourd’hui au service de l’Eternel, car vous avez combattu chacun contre son fils et son frère, de sorte que l’Eternel vous accorde aujourd’hui sa bénédiction.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо Моисей сказал: сегодня посвятите руки ваши Господу, каждый в сыне своем и брате своем, да ниспошлет Он вам сегодня благословение.


verse