update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 24720
[1] => ספר:שמות פרק:32 פסוק:33
[2] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה אֶל־משֶׁ֑ה מִ֚י אֲשֶׁ֣ר חָֽטָא־לִ֔י אֶמְחֶ֖נּוּ מִסִּפְרִֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה אֶל־משֶׁ֑ה מִ֚י אֲשֶׁ֣ר חָֽטָא־לִ֔י אֶמְחֶ֖נּוּ מִסִּפְרִֽי׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה אֶל־משֶׁ֑ה מִ֚י אֲשֶׁ֣ר חָֽטָא־לִ֔י אֶמְחֶ֖נּוּ מִסִּפְרִֽי׃
[1] => ספר:שמות פרק:32 פסוק:33
)
וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה אֶל־משֶׁ֑ה מִ֚י אֲשֶׁ֣ר חָֽטָא־לִ֔י אֶמְחֶ֖נּוּ מִסִּפְרִֽי׃
push_buttons_display:24720
ספר:שמות פרק:32 פסוק:33
The Transliteration is:
wayyōʾmer yhwh ʾel-mšê mî ʾăšer ḥāṭāʾ-lî ʾemḥennû missiprî
The En version NET Translation is:
The LORD said to Moses, “Whoever has sinned against me—that person I will wipe out of my book.
The Fr version BDS Translation is:
L’Eternel répondit à Moïse : C’est celui qui a péché contre moi que j’effacerai de mon livre.
The Ru version RUSV Translation is:
Господь сказал Моисею: того, кто согрешил предо Мною, изглажу из книги Моей;
verse