update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 24890
[1] => ספר:שמות פרק:33 פסוק:15
[2] => וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑יו אִם־אֵ֤ין פָּנֶ֙יךָ֙ הֹֽלְכִ֔ים אַֽל־תַּֽעֲלֵ֖נוּ מִזֶּֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑יו אִם־אֵ֤ין פָּנֶ֙יךָ֙ הֹֽלְכִ֔ים אַֽל־תַּֽעֲלֵ֖נוּ מִזֶּֽה׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑יו אִם־אֵ֤ין פָּנֶ֙יךָ֙ הֹֽלְכִ֔ים אַֽל־תַּֽעֲלֵ֖נוּ מִזֶּֽה׃
[1] => ספר:שמות פרק:33 פסוק:15
)
וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑יו אִם־אֵ֤ין פָּנֶ֙יךָ֙ הֹֽלְכִ֔ים אַֽל־תַּֽעֲלֵ֖נוּ מִזֶּֽה׃
push_buttons_display:24890
ספר:שמות פרק:33 פסוק:15
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾēlāyw ʾim-ʾên pānêkā hōlǝkîm ʾal-taʿălēnû mizzê
The En version NET Translation is:
And Moses said to him, “If your presence does not go with us, do not take us up from here.
The Fr version BDS Translation is:
Moïse reprit : Si tu ne viens pas toi-même avec nous, ne nous fais pas partir d’ici.
The Ru version RUSV Translation is:
[Моисей] сказал Ему: если не пойдешь Ты Сам [с нами], то и не выводи нас отсюда,
verse