וַיֹּ֗אמֶר אֲנִ֨י אַֽעֲבִ֤יר כָּל־טוּבִי֙ עַל־פָּנֶ֔יךָ וְקָרָ֧אתִֽי בְשֵׁ֛ם יְהֺוָ֖ה לְפָנֶ֑יךָ וְחַנֹּתִי֙ אֶת־אֲשֶׁ֣ר אָחֹ֔ן וְרִֽחַמְתִּ֖י אֶת־אֲשֶׁ֥ר אֲרַחֵֽם׃

ספר:שמות פרק:33 פסוק:19

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾănî ʾaʿăbîr kol-ṭûbî ʿal-pānêkā wǝqārāʾtî bǝšēm yhwh lǝpānêkā wǝḥannōtî ʾet-ʾăšer ʾāḥōn wǝriḥamtî ʾet-ʾăšer ʾăraḥēm

The En version NET Translation is:

And the LORD said, “I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the LORD by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious; I will show mercy to whom I will show mercy.”

The Fr version BDS Translation is:

Dieu lui répondit : Je ferai moi-même passer devant toi toute ma bonté et je proclamerai devant toi les qualités de l’Eternel. Je ferai grâce à qui je veux faire grâce, j’aurai compassion de qui je veux avoir compassion.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал [Господь]: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать--помилую, кого пожалеть--пожалею.


verse