וְאִישׁ֙ לֹא־יַֽעֲלֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְגַם־אִ֥ישׁ אַל־יֵרָ֖א בְּכָל־הָהָ֑ר גַּם־הַצֹּ֤אן וְהַבָּקָר֙ אַל־יִרְע֔וּ אֶל־מ֖וּל הָהָ֥ר הַהֽוּא׃

ספר:שמות פרק:34 פסוק:3

The Transliteration is:

wǝʾîš lōʾ-yaʿălê ʿimmāk wǝgam-ʾîš ʾal-yērāʾ bǝkol-hāhār gam-haṣṣōʾn wǝhabbāqār ʾal-yirʿû ʾel-mûl hāhār hahûʾ

The En version NET Translation is:

No one is to come up with you; do not let anyone be seen anywhere on the mountain; not even the flocks or the herds may graze in front of that mountain.”

The Fr version BDS Translation is:

Personne ne montera avec toi, on ne verra aucune autre personne sur toute la montagne. Que même ni petit ni gros bétail ne paisse aux abords de la montagne.

The Ru version RUSV Translation is:

но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей.


verse