וַיַּֽעֲבֹ֨ר יְהֺוָ֥ה ׀ עַל־פָּנָיו֮ וַיִּקְרָא֒ יְהֺוָ֣ה ׀ יְהֺוָ֔ה אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶֽאֱמֶֽת׃

ספר:שמות פרק:34 פסוק:6

The Transliteration is:

wayyaʿăbōr yhwh ʿal-pānāyw wayyiqrāʾ yhwh yhwh ʾēl raḥûm wǝḥannûn ʾerek ʾappayim wǝrab-ḥesed weʾĕmet

The En version NET Translation is:

The LORD passed by before him and proclaimed: “The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,

The Fr version BDS Translation is:

il passa devant lui en proclamant : L’Eternel, l’Eternel, un Dieu plein de compassion et de grâce, lent à se mettre en colère, et riche en amour et en fidélité !

The Ru version RUSV Translation is:

И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,


verse