כִּֽי־אֹורִ֤ישׁ גֹּויִם֙ מִפָּנֶ֔יךָ וְהִרְחַבְתִּ֖י אֶת־גְּבוּלֶ֑ךָ וְלֹא־יַחְמֹ֥ד אִישׁ֙ אֶֽת־אַרְצְךָ֔ בַּֽעֲלֹֽתְךָ֗ לֵֽרָאֹות֙ אֶת־פְּנֵי֙ יְהֺוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שָׁל֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָֽה׃

ספר:שמות פרק:34 פסוק:24

The Transliteration is:

kî-ʾôrîš gôyim mippānêkā wǝhirḥabtî ʾet-gǝbûlekā wǝlōʾ-yaḥmōd ʾîš ʾet-ʾarṣǝkā baʿălōtǝkā lērāʾôt ʾet-pǝnê yhwh ʾĕlōhêkā šālš pǝʿāmîm baššānâ

The En version NET Translation is:

For I will drive out the nations before you and enlarge your borders; no one will covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year.

The Fr version BDS Translation is:

Car je déposséderai d’autres peuples devant vous, j’agrandirai votre territoire, et personne ne cherchera à conquérir votre pays pendant que vous monterez pour vous présenter devant l’Eternel votre Dieu trois fois par an.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.


verse