וַיַּ֜עַשׂ לֻֽלְאֹ֣ת תְּכֵ֗לֶת עַ֣ל שְׂפַ֤ת הַיְרִיעָה֙ הָֽאֶחָ֔ת מִקָּצָ֖ה בַּמַּחְבָּ֑רֶת כֵּ֤ן עָשָׂה֙ בִּשְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַקִּ֣יצֹונָ֔ה בַּמַּחְבֶּ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃

ספר:שמות פרק:36 פסוק:11

The Transliteration is:

wayyaʿaś lūlǝʾōt tǝkēlet ʿal śǝpat hayǝrîʿâ hāʾeḥāt miqqāṣâ bammaḥbāret kēn ʿāśâ biśpat hayǝrîʿâ haqqîṣônâ bammaḥberet haššēnît

The En version NET Translation is:

He made loops of blue material along the edge of the end curtain in the first set; he did the same along the edge of the end curtain in the second set.

The Fr version BDS Translation is:

Sur le bord de la dernière tenture de chaque assemblage, on fixa des cordons de pourpre violette.

The Ru version RUSV Translation is:

И сделал петли голубого [цвета] на краю одного покрывала, где оно соединяется с другим; так же сделал он и на краю последнего покрывала, для соединения его с другим;


verse