וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָֽאֶחָ֞ד פֶּ֗לֶג כִּ֤י בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יָקְטָֽן׃

ספר:בראשית פרק:10 פסוק:25

The Transliteration is:

ûlǝʿēber yūllad šǝnê bānîm šēm hāʾeḥād peleg kî bǝyāmāyw niplǝgâ hāʾāreṣ wǝšēm ʾāḥîw yāqǝṭān

The En version NET Translation is:

Two sons were born to Eber: One was named Peleg because in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.

The Fr version BDS Translation is:

Héber eut deux fils : l’un s’appelait Péleg (Partage), parce que de son temps la terre fut partagée, et son frère s’appelait Yoqtân.

The Ru version RUSV Translation is:

У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брата его: Иоктан.


verse