וַיַּ֤עַשׂ מָסָךְ֙ לְפֶ֣תַח הָאֹ֔הֶל תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר מַֽעֲשֵׂ֖ה רֹקֵֽם׃

ספר:שמות פרק:36 פסוק:37

The Transliteration is:

wayyaʿaś māsāk lǝpetaḥ hāʾōhel tǝkēlet wǝʾargāmān wǝtôlaʿat šānî wǝšēš māšǝzār maʿăśê rōqēm

The En version NET Translation is:

He made a hanging for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, the work of an embroiderer,

The Fr version BDS Translation is:

On confectionna pour l’entrée de la tente un rideau de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors, en ouvrage de broderie.

The Ru version RUSV Translation is:

И сделал завесу ко входу скинии из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона, узорчатой работы,


verse