וְאֶת־עַמּוּדָ֤יו חֲמִשָּׁה֙ וְאֶת־וָ֣וֵיהֶ֔ם וְצִפָּ֧ה רָֽאשֵׁיהֶ֛ם וַֽחֲשֻֽׁקֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְאַדְנֵיהֶ֥ם חֲמִשָּׁ֖ה נְחֽשֶׁת׃ פ

ספר:שמות פרק:36 פסוק:38

The Transliteration is:

wǝʾet-ʿammûdāyw ḥămiššâ wǝʾet-wāwêhem wǝṣippâ rāʾšêhem waḥăšūqêhem zāhāb wǝʾadnêhem ḥămiššâ nǝḥšet p

The En version NET Translation is:

and its five posts and their hooks. He overlaid their tops and their bands with gold, but their five bases were bronze.

The Fr version BDS Translation is:

On fit, pour l’y suspendre, cinq piliers avec leurs crochets ; on plaqua d’or leurs chapiteaux et leurs tringles ; leurs cinq socles étaient en bronze.

The Ru version RUSV Translation is:

и пять столбов для нее с крючками; и обложил верхи их и связи их золотом, и [вылил] пять медных подножий.


verse