וַיִּצֹֿ֣ק לֹ֗ו אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת זָהָ֔ב עַ֖ל אַרְבַּ֣ע פַּֽעֲמֹתָ֑יו וּשְׁתֵּ֣י טַבָּעֹ֗ת עַל־צַלְעֹו֙ הָֽאֶחָ֔ת וּשְׁתֵּי֙ טַבָּעֹ֔ת עַל־צַלְעֹ֖ו הַשֵּׁנִֽית׃

ספר:שמות פרק:37 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyiṣō֣q lô ʾarbaʿ ṭabbǝʿōt zāhāb ʿal ʾarbaʿ paʿămōtāyw ûšǝtê ṭabbāʿōt ʿal-ṣalʿô hāʾeḥāt ûšǝtê ṭabbāʿōt ʿal-ṣalʿô haššēnît

The En version NET Translation is:

He cast four gold rings for it that he put on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.

The Fr version BDS Translation is:

Il coula pour lui quatre anneaux d’or qu’il fixa à ses quatre coins, deux de chaque côté.

The Ru version RUSV Translation is:

и вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его.


verse