update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 26160
[1] => ספר:שמות פרק:37 פסוק:11
[2] => וַיְצַ֥ף אֹתֹ֖ו זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיְצַ֥ף אֹתֹ֖ו זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
)
Array
(
[0] => וַיְצַ֥ף אֹתֹ֖ו זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
[1] => ספר:שמות פרק:37 פסוק:11
)
וַיְצַ֥ף אֹתֹ֖ו זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
push_buttons_display:26160
ספר:שמות פרק:37 פסוק:11
The Transliteration is:
wayǝṣap ʾōtô zāhāb ṭāhôr wayyaʿaś lô zēr zāhāb sābîb
The En version NET Translation is:
He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.
The Fr version BDS Translation is:
Il la plaqua d’or pur et garnit son pourtour d’une bordure d’or.
The Ru version RUSV Translation is:
и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец;
verse