update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 26200
[1] => ספר:שמות פרק:37 פסוק:15
[2] => וַיַּ֤עַשׂ אֶת־הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָ֑ב לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיַּ֤עַשׂ אֶת־הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָ֑ב לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃
)
Array
(
[0] => וַיַּ֤עַשׂ אֶת־הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָ֑ב לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃
[1] => ספר:שמות פרק:37 פסוק:15
)
וַיַּ֤עַשׂ אֶת־הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָ֑ב לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃
push_buttons_display:26200
ספר:שמות פרק:37 פסוק:15
The Transliteration is:
wayyaʿaś ʾet-habbaddîm ʿăṣê šiṭṭîm wayǝṣap ʾōtām zāhāb lāśēʾt ʾet-haššūlḥān
The En version NET Translation is:
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
The Fr version BDS Translation is:
Il fit les barres en bois d’acacia et les plaqua d’or. Elles servaient à transporter la table.
The Ru version RUSV Translation is:
и сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом для ношения стола.
verse