update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 26800
[1] => ספר:שמות פרק:39 פסוק:15
[2] => וַיַּֽעֲשׂ֧וּ עַל־הַח֛שֶׁן שַׁרְשְׁרֹ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַֽעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיַּֽעֲשׂ֧וּ עַל־הַח֛שֶׁן שַׁרְשְׁרֹ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַֽעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃
)
Array
(
[0] => וַיַּֽעֲשׂ֧וּ עַל־הַח֛שֶׁן שַׁרְשְׁרֹ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַֽעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃
[1] => ספר:שמות פרק:39 פסוק:15
)
וַיַּֽעֲשׂ֧וּ עַל־הַח֛שֶׁן שַׁרְשְׁרֹ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַֽעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃
push_buttons_display:26800
ספר:שמות פרק:39 פסוק:15
The Transliteration is:
wayyaʿăśû ʿal-haḥšen šaršǝrōt gablūt maʿăśê ʿăbōt zāhāb ṭāhôr
The En version NET Translation is:
They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,
The Fr version BDS Translation is:
On fit au pectoral des chaînettes d’or pur, tressées comme des cordons.
The Ru version RUSV Translation is:
К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистого золота;
verse