update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 26820
[1] => ספר:שמות פרק:39 פסוק:17
[2] => וַיִּתְּנ֗וּ שְׁתֵּי֙ הָֽעֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל־שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת עַל־קְצֹ֖ות הַחֽשֶׁן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּתְּנ֗וּ שְׁתֵּי֙ הָֽעֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל־שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת עַל־קְצֹ֖ות הַחֽשֶׁן׃
)
Array
(
[0] => וַיִּתְּנ֗וּ שְׁתֵּי֙ הָֽעֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל־שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת עַל־קְצֹ֖ות הַחֽשֶׁן׃
[1] => ספר:שמות פרק:39 פסוק:17
)
וַיִּתְּנ֗וּ שְׁתֵּי֙ הָֽעֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל־שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת עַל־קְצֹ֖ות הַחֽשֶׁן׃
push_buttons_display:26820
ספר:שמות פרק:39 פסוק:17
The Transliteration is:
wayyittǝnû šǝtê hāʿăbōtōt hazzāhāb ʿal-šǝtê haṭṭabbāʿōt ʿal-qǝṣôt haḥšen
The En version NET Translation is:
They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
The Fr version BDS Translation is:
pour passer les deux cordons d’or dans les deux anneaux d’or aux bords du pectoral.
The Ru version RUSV Translation is:
и вдели обе плетеные цепочки из золота в два кольца по концам наперсника,
verse