update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 27160
[1] => ספר:שמות פרק:40 פסוק:8
[2] => וְשַׂמְתָּ֥ אֶת־הֶֽחָצֵ֖ר סָבִ֑יב וְנָ֣תַתָּ֔ אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֥עַר הֶֽחָצֵֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְשַׂמְתָּ֥ אֶת־הֶֽחָצֵ֖ר סָבִ֑יב וְנָ֣תַתָּ֔ אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֥עַר הֶֽחָצֵֽר׃
)
Array
(
[0] => וְשַׂמְתָּ֥ אֶת־הֶֽחָצֵ֖ר סָבִ֑יב וְנָ֣תַתָּ֔ אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֥עַר הֶֽחָצֵֽר׃
[1] => ספר:שמות פרק:40 פסוק:8
)
וְשַׂמְתָּ֥ אֶת־הֶֽחָצֵ֖ר סָבִ֑יב וְנָ֣תַתָּ֔ אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֥עַר הֶֽחָצֵֽר׃
push_buttons_display:27160
ספר:שמות פרק:40 פסוק:8
The Transliteration is:
wǝśamtā ʾet-heḥāṣēr sābîb wǝnātattā ʾet-māsak šaʿar heḥāṣēr
The En version NET Translation is:
You are to set up the courtyard around it and put the curtain at the gate of the courtyard.
The Fr version BDS Translation is:
Tu dresseras le parvis tout autour et tu disposeras le rideau de la porte du parvis.
The Ru version RUSV Translation is:
и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
verse