וְסָמַ֤ךְ יָדֹו֙ עַל־רֹ֣אשׁ קָרְבָּנֹ֔ו וּשְׁחָטֹ֕ו פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְזָֽרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַֽהֲרֹ֨ן הַכֹּֽהֲנִ֧ים אֶת־הַדָּ֛ם עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

ספר:ויקרא פרק:3 פסוק:2

The Transliteration is:

wǝsāmak yādô ʿal-rōʾš qorbānô ûšǝḥāṭô petaḥ ʾōhel môʿēd wǝzārǝqû bǝnê ʾahărōn hakkōhănîm ʾet-haddām ʿal-hammizbēaḥ sābîb

The En version NET Translation is:

He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar’s sides.

The Fr version BDS Translation is:

On posera la main sur la tête de la victime avant de l’égorger à l’entrée de la tente de la Rencontre. Les prêtres, descendants d’Aaron, aspergeront de son sang tous les côtés de l’autel.

The Ru version RUSV Translation is:

и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон;


verse