וְהִקְרִיב֙ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִ֔ים אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֹ֑ה אֶת־הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃

ספר:ויקרא פרק:3 פסוק:3

The Transliteration is:

wǝhiqrîb mizzebaḥ haššǝlāmîm ʾiššê la-yhwh ʾet-haḥēleb hamǝkassê ʾet-haqqereb wǝʾēt kol-haḥēleb ʾăšer ʿal-haqqereb

The En version NET Translation is:

Then the one presenting the offering must present a gift to the LORD from the peace-offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,

The Fr version BDS Translation is:

De ce sacrifice de communion, on offrira à l’Eternel, en les consumant par le feu, la graisse qui recouvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

The Ru version RUSV Translation is:

и принесет он из мирной жертвы в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,


verse