וְאִם־מִן־הַצֹּ֧אן קָרְבָּנֹ֛ו לְזֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים לַֽיהוָֹ֑ה זָכָר֙ אֹ֣ו נְקֵבָ֔ה תָּמִ֖ים יַקְרִיבֶֽנּוּ׃

ספר:ויקרא פרק:3 פסוק:6

The Transliteration is:

wǝʾim-min-haṣṣōʾn qorbānô lǝzebaḥ šǝlāmîm la-yhwh zākār ʾô nǝqēbâ tāmîm yaqrîbennû

The En version NET Translation is:

Animal from the Flock - “‘If his offering for a peace-offering sacrifice to the LORD is from the flock, he must present a flawless male or female.

The Fr version BDS Translation is:

Si c’est du petit bétail qu’on offre en sacrifice de communion à l’Eternel, on offrira un mâle ou une femelle sans défaut.

The Ru version RUSV Translation is:

А если из мелкого скота приносит он мирную жертву Господу, мужеского или женского пола, пусть принесет ее, не имеющую порока.


verse