וְ֠סָֽמְכוּ זִקְנֵ֨י הָֽעֵדָ֧ה אֶת־יְדֵיהֶ֛ם עַל־רֹ֥אשׁ הַפָּ֖ר לִפְנֵ֣י יְהֺוָ֑ה וְשָׁחַ֥ט אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֥י יְהֺוָֽה׃

ספר:ויקרא פרק:4 פסוק:15

The Transliteration is:

wǝsāmǝkû ziqnê hāʿēdâ ʾet-yǝdêhem ʿal-rōʾš happār lipnê yhwh wǝšāḥaṭ ʾet-happār lipnê yhwh

The En version NET Translation is:

the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the LORD, and someone must slaughter the bull before the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

les responsables de la communauté poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l’Eternel, et on l’égorgera devant lui.

The Ru version RUSV Translation is:

и возложат старейшины общества руки свои на голову тельца пред Господом и заколют тельца пред Господом.


verse