אֲשֶׁ֥ר נָשִׂ֖יא יֶֽחֱטָ֑א וְעָשָׂ֡ה אַחַ֣ת מִכָּל־מִצְֺות֩ יְהֺוָ֨ה אֱלֹהָ֜יו אֲשֶׁ֧ר לֹא־תֵעָשֶׂ֛ינָה בִּשְׁגָגָ֖ה וְאָשֵֽׁם׃

ספר:ויקרא פרק:4 פסוק:22

The Transliteration is:

ʾăšer nāśîʾ yeḥĕṭāʾ wǝʿāśâ ʾaḥat mikkol-miṣōwt yhwh ʾĕlōhāyw ʾăšer lōʾ-tēʿāśênâ bišgāgâ wǝʾāšēm

The En version NET Translation is:

For the Leader - “‘Whenever a leader, by straying unintentionally, sins and violates one of the commandments of the LORD his God which must not be violated, and he pleads guilty,

The Fr version BDS Translation is:

Pour un chef Si c’est un chef qui a péché en faisant involontairement l’une des choses que l’Eternel son Dieu a défendues dans ses commandements, et s’il prend conscience de sa faute,

The Ru version RUSV Translation is:

А если согрешит начальник, и сделает по ошибке что-нибудь против заповедей Господа, Бога своего, чего не надлежало делать, и будет виновен,


verse