וְנֶ֣פֶשׁ כִּי־תֶֽחֱטָ֗א וְשָֽׁמְעָה֙ קֹ֣ול אָלָ֔ה וְה֣וּא עֵ֔ד אֹ֥ו רָאָ֖ה אֹ֣ו יָדָ֑ע אִם־לֹ֥וא יַגִּ֖יד וְנָשָׂ֥א עֲֺונֹֽו׃

ספר:ויקרא פרק:5 פסוק:1

The Transliteration is:

wǝnepeš kî-teḥĕṭāʾ wǝšāmǝʿâ qôl ʾālâ wǝhûʾ ʿēd ʾô rāʾâ ʾô yādāʿ ʾim-lôʾ yaggîd wǝnāśāʾ ʿăōwnô

The En version NET Translation is:

Additional Sin-Offering Regulations - “‘When a person sins in that he hears a public curse against one who fails to testify and he is a witness (he either saw or knew what had happened) and he does not make it known, then he will bear his punishment for iniquity.

The Fr version BDS Translation is:

Exemples de péchés expiés par ce sacrifice Si, dans une procédure de justice, quelqu’un entend la formule d’adjuration et ne dit pas ce qu’il sait alors qu’il est témoin ou qu’il a vu ou appris quelque chose, il portera la responsabilité de sa faute.

The Ru version RUSV Translation is:

Если кто согрешит тем, что слышал голос проклятия и был свидетелем, или видел, или знал, но не объявил, то он понесет на себе грех.


verse