אֹ֣ו כִ֤י יִגַּע֙ בְּטֻמְאַ֣ת אָדָ֔ם לְכֹל֨ טֻמְאָתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יִטְמָ֖א בָּ֑הּ וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֔נּוּ וְה֥וּא יָדַ֖ע וְאָשֵֽׁם׃

ספר:ויקרא פרק:5 פסוק:3

The Transliteration is:

ʾô kî yiggaʿ bǝṭūmʾat ʾādām lǝkōl ṭūmʾātô ʾăšer yiṭmāʾ bāh wǝneʿlam mimmennû wǝhûʾ yādaʿ wǝʾāšēm

The En version NET Translation is:

or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, even if he did not realize it, but he has later come to know it and is guilty;

The Fr version BDS Translation is:

Si quelqu’un touche sans le savoir une impureté humaine dont le contact rend impur, s’il s’en rend compte et se reconnaît coupable ;

The Ru version RUSV Translation is:

Или если прикоснется к нечистоте человеческой, какая бы то ни была нечистота, от которой оскверняются, и он не знал того, но после узнает, то он виновен.


verse