וְאֶת־הַשֵּׁנִ֛י יַֽעֲשֶׂ֥ה עֹלָ֖ה כַּמִּשְׁפָּ֑ט וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵֽחַטָּאתֹ֥ו אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ ס

ספר:ויקרא פרק:5 פסוק:10

The Transliteration is:

wǝʾet-haššēnî yaʿăśê ʿōlâ kammišpāṭ wǝkipper ʿālāyw hakkōhēn mēḥaṭṭāʾtô ʾăšer-ḥāṭāʾ wǝnislaḥ lô s

The En version NET Translation is:

The second bird he must make a burnt offering according to the standard regulation. So the priest will make atonement on behalf of this person for his sin which he has committed, and he will be forgiven.

The Fr version BDS Translation is:

Il offrira le second oiseau en holocauste selon la règle. Le prêtre accomplira ainsi pour cet homme le rite d’expiation pour sa faute, et il lui sera pardonné.

The Ru version RUSV Translation is:

а другую употребит во всесожжение по установлению; и так очистит его священник от греха его, которым он согрешил, и прощено будет ему.


verse