וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־הַחֵ֙לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵיהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת־הַיֹּתֶ֙רֶת֙ עַל־הַכָּבֵ֔ד עַל־הַכְּלָיֹ֖ת יְסִירֶֽנָּה׃

ספר:ויקרא פרק:7 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝʾēt šǝtê hakkǝlāyōt wǝʾet-haḥēleb ʾăšer ʿălêhen ʾăšer ʿal-hakkǝsālîm wǝʾet-hayyōteret ʿal-hakkābēd ʿal-hakkǝlāyōt yǝsîrennâ

The En version NET Translation is:

the two kidneys and the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he must remove along with the kidneys).

The Fr version BDS Translation is:

les deux rognons, la graisse qui les enveloppe et celle qui couvre le dos, ainsi que le dessus du foie qu’on enlèvera avec les rognons.

The Ru version RUSV Translation is:

и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками пусть он отделит сие;


verse