וּבְשַׂ֗ר זֶ֚בַח תֹּודַ֣ת שְׁלָמָ֔יו בְּיֹ֥ום קָרְבָּנֹ֖ו יֵֽאָכֵ֑ל לֹֽא־יַנִּ֥יחַ מִמֶּ֖נּוּ עַד־בֹּֽקֶר׃

ספר:ויקרא פרק:7 פסוק:15

The Transliteration is:

ûbǝśar zebaḥ tôdat šǝlāmāyw bǝyôm qorbānô yēʾākēl lōʾ-yannîaḥ mimmennû ʿad-bōqer

The En version NET Translation is:

The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.

The Fr version BDS Translation is:

La viande du sacrifice de communion, offert par reconnaissance, sera mangée le jour où on l’offre. On n’en laissera rien jusqu’au lendemain matin.

The Ru version RUSV Translation is:

мясо мирной жертвы благодарности должно съесть в день приношения ее, не должно оставлять от него до утра.


verse