וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל בָּשָׂ֗ר מִזֶּ֤בַח הַשְּׁלָמִים֙ אֲשֶׁ֣ר לַֽיהוָֹ֔ה וְטֻמְאָתֹ֖ו עָלָ֑יו וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּֽיהָ׃

ספר:ויקרא פרק:7 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝhannepeš ʾăšer-tōʾkal bāśār mizzebaḥ haššǝlāmîm ʾăšer la-yhwh wǝṭūmʾātô ʿālāyw wǝnikrǝtâ hannepeš hahiwʾ mēʿammêhā

The En version NET Translation is:

The person who eats meat from the peace-offering sacrifice which belongs to the LORD while that person’s uncleanness persists will be cut off from his people.

The Fr version BDS Translation is:

mais si quelqu’un mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient à l’Eternel, alors qu’il se trouve en état d’impureté rituelle, il sera retranché de son peuple.

The Ru version RUSV Translation is:

если же какая душа, имея на себе нечистоту, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего;


verse