update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 29070
[1] => ספר:ויקרא פרק:7 פסוק:27
[2] => כָּל־נֶ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל כָּל־דָּ֑ם וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּֽיהָ׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => כָּל־נֶ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל כָּל־דָּ֑ם וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּֽיהָ׃ פ
)
Array
(
[0] => כָּל־נֶ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל כָּל־דָּ֑ם וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּֽיהָ׃ פ
[1] => ספר:ויקרא פרק:7 פסוק:27
)
כָּל־נֶ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל כָּל־דָּ֑ם וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּֽיהָ׃ פ
push_buttons_display:29070
ספר:ויקרא פרק:7 פסוק:27
The Transliteration is:
kol-nepeš ʾăšer-tōʾkal kol-dām wǝnikrǝtâ hannepeš hahiwʾ mēʿammêhā p
The En version NET Translation is:
Any person who eats any blood—that person will be cut off from his people.’”
The Fr version BDS Translation is:
Si une personne consomme du sang, quel qu’il soit, elle sera retranchée de son peuple.
The Ru version RUSV Translation is:
а кто будет есть какую-нибудь кровь, истребится душа та из народа своего.
verse