וּפֶתַח֩ אֹ֨הֶל מֹועֵ֜ד תֵּֽשְׁב֨וּ יֹומָ֤ם וָלַ֨יְלָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וּשְׁמַרְתֶּ֛ם אֶת־מִשְׁמֶ֥רֶת יְהֺוָ֖ה וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ כִּי־כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי׃

ספר:ויקרא פרק:8 פסוק:35

The Transliteration is:

ûpetaḥ ʾōhel môʿēd tēšǝbû yômām wālaylâ šibʿat yāmîm ûšǝmartem ʾet-mišmeret yhwh wǝlōʾ tāmûtû kî-kēn ṣūwwêtî

The En version NET Translation is:

You must reside at the entrance of the Meeting Tent day and night for seven days and keep the charge of the LORD so that you will not die, for this is what I have been commanded.”

The Fr version BDS Translation is:

Vous resterez sept jours, jour et nuit, à l’entrée de la tente de la Rencontre et vous assurerez le service de l’Eternel, et vous ne mourrez pas, car tel est l’ordre que j’ai reçu.

The Ru version RUSV Translation is:

у входа скинии собрания будьте день и ночь в продолжение семи дней и будьте на страже у Господа, чтобы не умереть, ибо так мне повелено [от Господа Бога].


verse