וְשֹׁ֨ור וָאַ֜יִל לִשְׁלָמִ֗ים לִזְבֹּחַ֙ לִפְנֵ֣י יְהֺוָ֔ה וּמִנְחָ֖ה בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן כִּ֣י הַיֹּ֔ום יְהֺוָ֖ה נִרְאָ֥ה אֲלֵיכֶֽם׃

ספר:ויקרא פרק:9 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝšôr wāʾayil lišlāmîm lizbōaḥ lipnê yhwh ûminḥâ bǝlûlâ baššāmen kî hayyôm yhwh nirʾâ ʾălêkem

The En version NET Translation is:

and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with olive oil, for today the LORD is going to appear to you.’”

The Fr version BDS Translation is:

un taureau et un bélier qui seront immolés devant l’Eternel en sacrifice de communion accompagnés d’offrande de farine pétrie à l’huile ; car aujourd’hui l’Eternel vous apparaîtra. »

The Ru version RUSV Translation is:

и вола и овна в жертву мирную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, смешанное с елеем, ибо сегодня Господь явится вам.


verse