וַ֠יַּקְרִבוּ בְּנֵ֨י אַֽהֲרֹ֣ן אֶת־הַדָּם֮ אֵלָיו֒ וַיִּטְבֹּ֤ל אֶצְבָּעֹו֙ בַּדָּ֔ם וַיִּתֵּ֖ן עַל־קַרְנֹ֣ות הַמִּזְבֵּ֑חַ וְאֶת־הַדָּ֣ם יָצַ֔ק אֶל־יְסֹ֖וד הַמִּזְבֵּֽחַ׃

ספר:ויקרא פרק:9 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyaqribû bǝnê ʾahărōn ʾet-haddām ʾēlāyw wayyiṭbōl ʾeṣbāʿô baddām wayyittēn ʿal-qarnôt hammizbēaḥ wǝʾet-haddām yāṣaq ʾel-yǝsôd hammizbēḥa

The En version NET Translation is:

Then Aaron’s sons presented the blood to him and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and the rest of the blood he poured out at the base of the altar.

The Fr version BDS Translation is:

Ses fils lui présentèrent le sang de l’animal ; il y trempa son doigt et en appliqua sur les cornes de l’autel, puis il répandit le reste sur le socle de l’autel.

The Ru version RUSV Translation is:

сыны Аарона поднесли ему кровь, и он омочил перст свой в крови и возложил на роги жертвенника, а [остальную] кровь вылил к подножию жертвенника,


verse