update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 29650
[1] => ספר:ויקרא פרק:9 פסוק:11
[2] => וְאֶת־הַבָּשָׂ֖ר וְאֶת־הָעֹ֑ור שָׂרַ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַמַּֽחֲנֶֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאֶת־הַבָּשָׂ֖ר וְאֶת־הָעֹ֑ור שָׂרַ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַמַּֽחֲנֶֽה׃
)
Array
(
[0] => וְאֶת־הַבָּשָׂ֖ר וְאֶת־הָעֹ֑ור שָׂרַ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַמַּֽחֲנֶֽה׃
[1] => ספר:ויקרא פרק:9 פסוק:11
)
וְאֶת־הַבָּשָׂ֖ר וְאֶת־הָעֹ֑ור שָׂרַ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַמַּֽחֲנֶֽה׃
push_buttons_display:29650
ספר:ויקרא פרק:9 פסוק:11
The Transliteration is:
wǝʾet-habbāśār wǝʾet-hāʿôr śārap bāʾēš miḥûṣ lammaḥănê
The En version NET Translation is:
but the flesh and the hide he completely burned up outside the camp.
The Fr version BDS Translation is:
Il brûla sa viande et sa peau à l’extérieur du camp.
The Ru version RUSV Translation is:
мясо же и кожу сжег на огне вне стана.
verse