וְאֵ֣ת ׀ שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את דָּר֥שׁ דָּרַ֛שׁ משֶׁ֖ה וְהִנֵּ֣ה שׂרָ֑ף וַ֠יִּקְצֹף עַל־אֶלְעָזָ֤ר וְעַל־אִֽיתָמָר֙ בְּנֵ֣י אַֽהֲרֹ֔ן הַנֹּֽותָרִ֖ם לֵאמֹֽר׃

ספר:ויקרא פרק:10 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝʾēt śǝʿîr haḥaṭṭāʾt dārš dāraš mšê wǝhinnê śrāp wayyiqṣōp ʿal-ʾelʿāzār wǝʿal-ʾîtāmār bǝnê ʾahărōn hannôtārim lēʾmōr

The En version NET Translation is:

The Problem with the Inaugural Sin Offering - Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, but it had actually been burnt. So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, saying,

The Fr version BDS Translation is:

Moïse s’informa de ce qu’était devenu le bouc offert en sacrifice pour le péché ; il découvrit qu’on l’avait brûlé. Alors il se fâcha contre Eléazar et Itamar, les fils qui restaient à Aaron, et leur demanda :

The Ru version RUSV Translation is:

И козла жертвы за грех искал Моисей, и вот, он сожжен. И разгневался на Елеазара и Ифамара, оставшихся сынов Аароновых, и сказал:


verse