update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 30210
[1] => ספר:ויקרא פרק:11 פסוק:23
[2] => וְכֹל֨ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף אֲשֶׁר־לֹ֖ו אַרְבַּ֣ע רַגְלָ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְכֹל֨ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף אֲשֶׁר־לֹ֖ו אַרְבַּ֣ע רַגְלָ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃
)
Array
(
[0] => וְכֹל֨ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף אֲשֶׁר־לֹ֖ו אַרְבַּ֣ע רַגְלָ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃
[1] => ספר:ויקרא פרק:11 פסוק:23
)
וְכֹל֨ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף אֲשֶׁר־לֹ֖ו אַרְבַּ֣ע רַגְלָ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃
push_buttons_display:30210
ספר:ויקרא פרק:11 פסוק:23
The Transliteration is:
wǝkōl šereṣ hāʿôp ʾăšer-lô ʾarbaʿ raglāyim šeqeṣ hûʾ lākem
The En version NET Translation is:
But any other winged swarming thing that has four legs is detestable to you.
The Fr version BDS Translation is:
Mais toutes les autres bestioles ailées marchant à quatre pattes seront une abomination pour vous.
The Ru version RUSV Translation is:
Всякое [другое] пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас;
verse