לְֽכָל־הַבְּהֵמָ֡ה אֲשֶׁ֣ר הִוא֩ מַפְרֶ֨סֶת פַּרְסָ֜ה וְשֶׁ֣סַע ׀ אֵינֶ֣נָּה שֹׁסַ֗עַת וְגֵרָה֙ אֵינֶ֣נָּה מַֽעֲלָ֔ה טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶ֑ם כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּהֶ֖ם יִטְמָֽא׃

ספר:ויקרא פרק:11 פסוק:26

The Transliteration is:

lǝkol-habbǝhēmâ ʾăšer hiwʾ mapreset parsâ wǝšesaʿ ʾênennâ šōsaʿat wǝgērâ ʾênennâ maʿălâ ṭǝmēʾîm hēm lākem kol-hannōgēaʿ bāhem yiṭmāʾ

The En version NET Translation is:

Inedible Land Quadrupeds - “‘All animals that divide the hoof, but it is not completely split in two, and do not chew the cud are unclean to you; anyone who touches them becomes unclean.

The Fr version BDS Translation is:

Vous tiendrez aussi pour impur tout animal dont le sabot n’est pas fendu ou qui ne remue pas constamment les mâchoires ; quiconque les touchera sera impur.

The Ru version RUSV Translation is:

Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жует жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснется к нему, будет нечист.


verse