אַל־תְּשַׁקְּצוּ֙ אֶת־נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֑ץ וְלֹ֤א תִטַּמְּאוּ֙ בָּהֶ֔ם וְנִטְמֵתֶ֖ם וְנִטְמֵאתֶ֖ם בָּֽם׃

ספר:ויקרא פרק:11 פסוק:43

The Transliteration is:

ʾal-tǝšaqqǝṣû ʾet-napšōtêkem bǝkol-haššereṣ haššōrēṣ wǝlōʾ tiṭṭammǝʾû bāhem wǝniṭmētem wǝniṭmēʾtem bām

The En version NET Translation is:

Do not make yourselves detestable by any of the swarming things. You must not defile yourselves by them and become unclean by them,

The Fr version BDS Translation is:

Ne vous faites pas vous-mêmes prendre en abomination à cause de l’une de ces bêtes qui se meuvent à ras du sol, ne vous rendez pas impurs par elles pour vous trouver en état d’impureté à cause d’elles,

The Ru version RUSV Translation is:

не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя чрез них нечистыми, чтоб быть чрез них нечистыми,


verse