לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֣ין הַטָּהֹ֑ר וּבֵ֤ין הַֽחַיָּה֙ הַנֶּֽאֱכֶ֔לֶת וּבֵין֙ הַֽחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תֵֽאָכֵֽל׃ פ

ספר:ויקרא פרק:11 פסוק:47

The Transliteration is:

lǝhabdîl bên haṭṭāmēʾ ûbên haṭṭāhōr ûbên haḥayyâ hanneʾĕkelet ûbên haḥayyâ ʾăšer lōʾ tēʾākēl p

The En version NET Translation is:

to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.’”

The Fr version BDS Translation is:

afin qu’on sépare ce qui est impur de ce qui est pur, et qu’on distingue les animaux qui peuvent être mangés de ceux qu’on ne doit pas manger.

The Ru version RUSV Translation is:

чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно.


verse