וּשְׁלשִׁ֥ים יֹום֙ וּשְׁל֣שֶׁת יָמִ֔ים תֵּשֵׁ֖ב בִּדְמֵ֣י טָֽהֳרָ֑הֿ בְּכָל־קֹ֣דֶשׁ לֹֽא־תִגָּ֗ע וְאֶל־הַמִּקְדָּשׁ֙ לֹ֣א תָבֹ֔א עַד־מְלֹ֖את יְמֵ֥י טָֽהֳרָֽהּ׃

ספר:ויקרא פרק:12 פסוק:4

The Transliteration is:

ûšǝlšîm yôm ûšǝlšet yāmîm tēšēb bidmê ṭohŏrâ bǝkol-qōdeš lōʾ-tiggāʿ wǝʾel-hammiqdāš lōʾ tābōʾ ʿad-mǝlōʾt yǝmê ṭohŏrāh

The En version NET Translation is:

Then she will remain thirty-three days in blood purity. She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled.

The Fr version BDS Translation is:

Il lui faudra attendre encore trente-trois jours pour être purifiée de son sang ; elle ne touchera aucune chose consacrée ; elle n’ira pas au sanctuaire jusqu’à ce que le temps de sa purification parvienne à son terme.

The Ru version RUSV Translation is:

и тридцать три дня должна она сидеть, очищаясь от кровей своих; ни к чему священному не должна прикасаться и к святилищу не должна приходить, пока не исполнятся дни очищения ее.


verse