וַיַּֽעֲבֹ֤ר אַבְרָם֙ בָּאָ֔רֶץ עַ֚ד מְקֹ֣ום שְׁכֶ֔ם עַ֖ד אֵלֹ֣ון מֹורֶ֑ה וְהַכְּנַֽעֲנִ֖י אָ֥ז בָּאָֽרֶץ׃

ספר:בראשית פרק:12 פסוק:6

The Transliteration is:

wayyaʿăbōr ʾabrām bāʾāreṣ ʿad mǝqôm šǝkem ʿad ʾēlôn môrê wǝhakkǝnaʿănî ʾāz bāʾāreṣ

The En version NET Translation is:

Abram traveled through the land as far as the oak tree of Moreh at Shechem. (At that time the Canaanites were in the land.)

The Fr version BDS Translation is:

Abram traversa le pays jusqu’à un lieu appelé Sichem, jusqu’au chêne de Moré. A cette époque-là, les Cananéens habitaient le pays.

The Ru version RUSV Translation is:

И прошел Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море. В этой земле тогда [жили] Хананеи.


verse