וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה שְׂאֵֽת־לְבָנָה֙ בָּעֹ֔ור וְהִ֕יא הָֽפְכָ֖ה שֵׂעָ֣ר לָבָ֑ן וּמִחְיַ֛ת בָּשָׂ֥ר חַ֖י בַּשְֿׂאֵֽת׃

ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:10

The Transliteration is:

wǝrāʾâ hakkōhēn wǝhinnê śǝʾēt-lǝbānâ bāʿôr wǝhîʾ hāpǝkâ śēʿār lābān ûmiḥyat bāśār ḥay baśʾēt

The En version NET Translation is:

The priest will then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,

The Fr version BDS Translation is:

qui l’examinera. S’il constate une boursouflure blanche sur la peau qui ait fait blanchir le poil et qu’il y ait un bourgeonnement de chair vive dans la tumeur,

The Ru version RUSV Translation is:

священник осмотрит, и если опухоль на коже бела, и волос изменился в белый, и на опухоли живое мясо,


verse