וְאִם־פָּרֹ֨וחַ תִּפְרַ֤ח הַצָּרַ֙עַת֙ בָּעֹ֔ור וְכִסְּתָ֣ה הַצָּרַ֗עַת אֵ֚ת כָּל־עֹ֣ור הַנֶּ֔גַע מֵֽרֹאשֹׁ֖ו וְעַד־רַגְלָ֑יו לְכָל־מַרְאֵ֖ה עֵינֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃

ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝʾim-pārôaḥ tipraḥ haṣṣāraʿat bāʿôr wǝkissǝtâ haṣṣāraʿat ʾēt kol-ʿôr hannegaʿ mērōʾšô wǝʿad-raglāyw lǝkol-marʾê ʿênê hakkōhēn

The En version NET Translation is:

If, however, the disease breaks out on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see,

The Fr version BDS Translation is:

Mais si cette affection s’étend sur toute la peau du malade et le couvre de la tête aux pieds, où que porte le regard du prêtre,

The Ru version RUSV Translation is:

Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожу больного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника,


verse