update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 30690
[1] => ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:16
[2] => אֹ֣ו כִ֥י יָשׁ֛וּב הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֖י וְנֶהְפַּ֣ךְ לְלָבָ֑ן וּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֹ֣ו כִ֥י יָשׁ֛וּב הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֖י וְנֶהְפַּ֣ךְ לְלָבָ֑ן וּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
)
Array
(
[0] => אֹ֣ו כִ֥י יָשׁ֛וּב הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֖י וְנֶהְפַּ֣ךְ לְלָבָ֑ן וּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
[1] => ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:16
)
אֹ֣ו כִ֥י יָשׁ֛וּב הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֖י וְנֶהְפַּ֣ךְ לְלָבָ֑ן וּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
push_buttons_display:30690
ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:16
The Transliteration is:
ʾô kî yāšûb habbāśār haḥay wǝnehpak lǝlābān ûbāʾ ʾel-hakkōhēn
The En version NET Translation is:
If, however, the raw flesh once again turns white, then he must come to the priest.
The Fr version BDS Translation is:
Si la chair vive redevient blanche, la personne retournera auprès du prêtre
The Ru version RUSV Translation is:
Если же живое мясо изменится и обратится в белое, пусть он придет к священнику;
verse