וַיַּעְתֵּ֨ק מִשָּׁ֜ם הָהָ֗רָה מִקֶּ֛דֶם לְבֵֽית־אֵ֖ל וַיֵּ֣ט אָֽהֳלֹ֑ה בֵּֽית־אֵ֤ל מִיָּם֙ וְהָעַ֣י מִקֶּ֔דֶם וַיִּֽבֶן־שָׁ֤ם מִזְבֵּחַ֙ לַֽיהֺוָ֔ה וַיִּקְרָ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהֺוָֽה׃

ספר:בראשית פרק:12 פסוק:8

The Transliteration is:

wayyaʿtēq miššām hāhārâ miqqedem lǝbêt-ʾēl wayyēṭ ʾohŏlōh bêt-ʾēl miyyām wǝhāʿay miqqedem wayyiben-šām mizbēaḥ la-yhwh wayyiqrāʾ bǝšēm yhwh

The En version NET Translation is:

Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and worshiped the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Puis il leva le camp pour se rendre dans la région montagneuse à l’est de Béthel ; il établit son campement entre Béthel, à l’ouest, et Aï, à l’est. Il y érigea un autre autel à l’Eternel et lui adressa des prières.

The Ru version RUSV Translation is:

Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой [так, что от него] Вефиль [был] на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа.


verse