וְרָאָ֙הוּ֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה נֶהְפַּ֥ךְ הַנֶּ֖גַע לְלָבָ֑ן וְטִהַ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הַנֶּ֖גַע טָהֹ֥ור הֽוּא׃ פ

ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:17

The Transliteration is:

wǝrāʾāhû hakkōhēn wǝhinnê nehpak hannegaʿ lǝlābān wǝṭihar hakkōhēn ʾet-hannegaʿ ṭāhôr hûʾ p

The En version NET Translation is:

The priest will then examine it, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean—he is clean.

The Fr version BDS Translation is:

qui l’examinera. S’il constate que la plaie est effectivement devenue blanche, il déclarera la chair pure, et la personne sera en état de pureté.

The Ru version RUSV Translation is:

священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым; он чист.


verse