וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה מַרְאֶ֙הָ֙ שָׁפָ֣ל מִן־הָעֹ֔ור וּשְׂעָרָ֖הּ הָפַ֣ךְ לָבָ֑ן וְטִמְּאֹ֧ו הַכֹּהֵ֛ן נֶֽגַע־צָרַ֥עַת הִ֖וא בַּשְּׁחִ֥ין פָּרָֽחָה׃

ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝrāʾâ hakkōhēn wǝhinnê marʾehā šāpāl min-hāʿôr ûśǝʿārāh hāpak lābān wǝṭimmǝʾô hakkōhēn negaʿ-ṣāraʿat hiwʾ baššǝḥîn pārāḥâ

The En version NET Translation is:

The priest will then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection that has broken out in the boil.

The Fr version BDS Translation is:

Si celui-ci constate un creux dans la peau et un blanchissement du poil, il déclarera cette personne impure : c’est une affection de peau infectieuse qui est en train de bourgeonner dans l’abcès.

The Ru version RUSV Translation is:

священник осмотрит его, и если оно окажется ниже кожи, и волос его изменился в белый, то священник объявит его нечистым: это язва проказы, она расцвела на нарыве;


verse