וְרָאָ֥הוּ הַכֹּהֵ֖ן בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֑י אִם־פָּשׂ֤ה תִפְשֶׂה֙ בָּעֹ֔ור וְטִמֵּ֤א הַכֹּהֵן֙ אֹתֹ֔ו נֶ֥גַע צָרַ֖עַת הִֽוא׃

ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:27

The Transliteration is:

wǝrāʾāhû hakkōhēn bayyôm haššǝbîʿî ʾim-pāśh tipśê bāʿôr wǝṭimmēʾ hakkōhēn ʾōtô negaʿ ṣāraʿat hiwʾ

The En version NET Translation is:

The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection.

The Fr version BDS Translation is:

Il l’examinera le septième jour, si la tache s’est étendue sur la peau, il le déclarera impur : c’est une plaie infectieuse.

The Ru version RUSV Translation is:

в седьмой день священник осмотрит его, и если оно очень распространяется по коже, то священник объявит его нечистым: это язва проказы;


verse