וְהַצָּר֜וּעַ אֲשֶׁר־בֹּ֣ו הַנֶּ֗גַע בְּגָדָ֞יו יִֽהְי֤וּ פְרֻמִֿים֙ וְרֹאשֹׁו֙ יִֽהְיֶ֣ה פָר֔וּעַ וְעַל־שָׂפָ֖ם יַעְטֶ֑ה וְטָמֵ֥א ׀ טָמֵ֖א יִקְרָֽא׃

ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:45

The Transliteration is:

wǝhaṣṣārûaʿ ʾăšer-bô hannegaʿ bǝgādāyw yihǝyû pǝrūmîm wǝrōʾšô yihǝyê pārûaʿ wǝʿal-śāpām yaʿṭê wǝṭāmēʾ ṭāmēʾ yiqrāʾ

The En version NET Translation is:

The Life of the Person with Skin Disease - “As for the diseased person who has the infection, his clothes must be torn, the hair of his head must be unbound, he must cover his mustache, and he must call out ‘Unclean! Unclean!’

The Fr version BDS Translation is:

La personne atteinte d’une telle maladie de la peau portera des vêtements déchirés et aura la tête décoiffée ; elle se couvrira la partie inférieure du visage et criera : « Impur ! Impur ! »

The Ru version RUSV Translation is:

У прокаженного, на котором эта язва, должна быть разодрана одежда, и голова его должна быть не покрыта, и до уст он должен быть закрыт и кричать: нечист! нечист!


verse