update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 31030
[1] => ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:50
[2] => וְרָאָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַנָּ֑גַע וְהִסְגִּ֥יר אֶת־הַנֶּ֖גַע שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְרָאָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַנָּ֑גַע וְהִסְגִּ֥יר אֶת־הַנֶּ֖גַע שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
)
Array
(
[0] => וְרָאָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַנָּ֑גַע וְהִסְגִּ֥יר אֶת־הַנֶּ֖גַע שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
[1] => ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:50
)
וְרָאָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַנָּ֑גַע וְהִסְגִּ֥יר אֶת־הַנֶּ֖גַע שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
push_buttons_display:31030
ספר:ויקרא פרק:13 פסוק:50
The Transliteration is:
wǝrāʾâ hakkōhēn ʾet-hannāgaʿ wǝhisgîr ʾet-hannegaʿ šibʿat yāmîm
The En version NET Translation is:
The priest is to examine and then quarantine the article with the infection for seven days.
The Fr version BDS Translation is:
Celui-ci l’examinera et enfermera l’objet atteint pendant sept jours.
The Ru version RUSV Translation is:
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней;
verse