update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 31270
[1] => ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:15
[2] => וְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
)
Array
(
[0] => וְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
[1] => ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:15
)
וְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
push_buttons_display:31270
ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:15
The Transliteration is:
wǝlāqaḥ hakkōhēn millōg haššāmen wǝyāṣaq ʿal-kap hakkōhēn haśśǝmāʾlît
The En version NET Translation is:
The priest will then take some of the log of olive oil and pour it into his own left hand.
The Fr version BDS Translation is:
Ensuite il prendra le demi-litre d’huile, et en versera un peu dans le creux de sa main gauche.
The Ru version RUSV Translation is:
и возьмет священник из лога елея и польет на левую свою ладонь;
verse